10. Seeking Truth
11. Thirst for Truth
12. The Three Truths
20. Ultimate Truth
26. Walk in the Way
Honesty is being truthful and sincere. It is important because it builds trust. When people are honest, they can be relied on not to lie, cheat or steal. Being honest means that you accept yourself as you are. When you are open and trustworthy, others can believe in you.
正直 is one of the 8 key concepts of Tang Soo Do.
Note: This entry is cross-listed as "integrity" because it also fits that definition.
Please note that the second Kanji sometimes has an alternate form in Japanese. Let us know if you want the alternate form shown to the right.
誠 means truth, faith, fidelity, sincerity, trust and/or confidence.
As a single-character wall scroll, this suggests that you believe "honesty is the best policy", as your personal philosophy.
This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here
信 is another character that expresses the idea of honesty.
It can also mean truth, faith, believe in, fidelity, sincerity, trust and/or confidence.
Some have included this in the list for the Bushido, although "makoto" is probably more common/popular.
Note: In some context, this character can mean letter, news or envoy. However, alone, it will generally be read with the honesty-meaning.
See Also: Loyalty Trustworthiness Trustworthy
Integrity is living by your highest values. It is being honest and sincere. Integrity helps you to listen to your conscience, to do the right thing, and to tell the truth. You act with integrity when your words and actions match. Integrity gives you self-respect and a peaceful heart.
Please note that the second Kanji sometimes has an alternate form in Japanese. Let us know if you want the alternate form shown to the right.
Note: This entry is cross-listed as "honesty" because it also fits that definition.
Beyond Integrity, this word also means "upright" and "honest" in Chinese. Means "integrity," "honesty" or "frankness" in Japanese.
信義尊嚴勇氣 means fidelity, honor, courage in Chinese.
信義尊嚴勇氣 is a word list that was requested by a customer. Word lists are not that common in Chinese but we've put this one on the best order/context to make it as natural as possible.
We used the "honor" that leans toward the definition of "dignity" since that seemed like the best match for the other two words.
Please note: These are three two-character words. You should choose the single-column format when you get to the options when you order this selection. The two-column option would split one word or it would be arranged with four characters on one side and two on the other.
心印 is a Buddhist concept that simply stated is "appreciation of truth by meditation".
It's a deep subject, but my understanding is that you can find truth through meditation, and once you've found the truth, you can learn to appreciate it more through further meditation. This title is not commonly used outside of the Buddhist community (your Asian friends may or may not understand it). The literal translation would be something like "the mind seal", I've seen this term translated this way from Japanese Buddhist poetry. But apparently, the seal that is stamped deep in your mind is the truth. You just have to meditate to find it.
Soothill defines it this way: Mental impression, intuitive certainty; the mind is the Buddha-mind in all, which can seal or assure the truth; the term indicates the intuitive method of the Chan (Zen) school, which was independent of the spoken or written word.
See Also: Zen
人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神 is known as the Triple Truth of Buddhism in Japanese.
The Buddha ordered that all should know this triple truth...
A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things that renew humanity.
That is the English translation most commonly used for this Japanese Buddhist phrase. You might have seen this on a coffee cup or tee-shirt.
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This Chinese proverb literally means: [If one not does] not make comparisons, [one will] not know [the truth] when [one] compares, [one will be] greatly surprised.
This goes to the idea that if you do not know bad times, you cannot know what good times are.
You can not know light without experiencing darkness.
Another way to translate this would be: If you wish to be enlightened, you need to make comparisons and analyze every aspect (of a situation, issue or problem).
求道 means seeking for truth, or to seek (practice for, strive for) enlightenment.
求道 is used mostly in a Buddhist context, so some non-Buddhists may not recognize it.
三諦 is a Buddhist term that means "threefold truth" or "three dogmas".
The three truths are:
1. All things are void (卽空).
2. All things are temporary (卽假).
3. All things are in the middle state between these two (卽中).
真 is a simple way to express the idea that something is real, true, truth or genuine.
Occasionally, this character is used to refer to a Buddhist sect that originated in the 13th century.
真 is commonly used as a compound with other characters to create ideas like "true love". It's also used like the English "really" or "truly", to say "really good" or "He is really knowledgeable". Those phrases start with "他真的是..". (note second character is this one).
There are two ways to write this character, shown here is the most common way in China; however, a slight stroke variation is used in Korean Hanja. If you want that version, just let us know when you place your order.
The way of the truth
Trust is having faith in someone or something. It is a positive attitude about life. You are confident that the right thing will happen without trying to control it or make it happen. Even when difficult things happen, trust helps us to find the gift or lesson in it.
信賴 can also be translated as confidence, reliance, or dependence; thus it can also mean "to rely on" or "to depend on".
There is a slight deviation in the Japanese Kanji form of the second character. If you want the modern Japanese version, please click on the special Kanji shown to the right instead of the button above. Note that the traditional Chinese form is still readable and understood by Japanese people.
Beyond "truth" in Chinese, this can also be used to say "the actual facts" or "genuine" depending on context.
This also means "truth" in Japanese, just not as commonly used.
酒后吐真言 / 酒後吐真言 is a nice Asian proverb if you know a vintner or wine seller - or wine lover - although the actual meaning might not be exactly what you think or hope.
The literal meaning is that someone drinking wine is more likely to let the truth slip out. It can also be translated as, "People speak their true feelings after drinking alcohol".
It's long-believed in many parts of Asia that one can not consciously hold up a facade of lies when getting drunk, and therefore the truth will come out with a few drinks.
I've had the experience where a Korean man would not trust me until I got drunk with him (I was trying to gain access to the black market in North Korea which is tough to do as an untrusted outsider) - so I think this idea is still well-practiced in many Asian countries.
Please note that there are two common ways to write the second character of this phrase. The way it's written will be left up to the mood of the calligrapher, unless you let us know that you have a certain preference.
See Also: Truth
眞智 can mean the wisdom or knowledge of ultimate truth.
眞智 is also the absolute knowledge of the no-thing or that which is immaterial. This makes more sense when you consider that true wisdom includes the knowledge of both the real and unreal, or what is material and immaterial.
In Japan, 眞智 (Masatoshi) can also be a given name.
大乘無上法 means the supreme Mahāyāna truth.
This refers to the ultimate reality in contrast with the temporary and apparent. Other translations include "the reliance on the power of the vow of the bodhisattva" or "the peerless great vehicle teaching".
Note: This may suggest that Mahayana Buddhism, as practiced in China, Japan, Korea, Vietnam, and other regions is superior (with subtle arrogance) to the original Theravada (or old school) Buddhism. Mahayana and Theravada Buddhists generally get along better than Catholics and Protestants, but there have been schisms.
至誠 is the idea that you enter into something with the utmost sincerity and fidelity. Ideas such as devotion, honesty, and "one's true heart" are also contained in this word.
至誠 is a universal word as the Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja are all identical.
真如 comes from the Sanskrit and Pali word often romanized as "tathata" or "tathatā". Originally written, "तथता".
It's a Buddhist term that is often translated as "thusness" or "suchness" but this does not explain it.
A better explanation may be, "the ultimate nature of all things" or "ultimate truth". However, this gives it too strong of a feeling. This concept is sometimes described as being in awe of the simple nature of something - like a blade of grass blowing in the wind, or ripples on water. It is what it is supposed to be, these things are following their nature. Amazing in their mundane simplicity.
Every sect of Buddhism will have a slightly different flavor or explanation, so don't get fixated on one definition.
Notes: Sometimes Buddhists use the word dharmatā, a synonym to tathatā.
In Japan, this can also be the female given name Mayuki, or the surname Majo.
The Way of Buddha Truth
In Taoist and Buddhist context, this means to "Walk in the Way". In Buddhism, that further means to follow the Buddha truth. In some Buddhist sects, this can mean to make a procession around a statue of the Buddha (always with the right shoulder towards the Buddha).
Outside of that context, this can mean route (when going somewhere), the way to get somewhere, etc.
In Japanese, this can be the surname or given name Yukimichi.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji (Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|Honesty||正直||shoujiki / shojiki||zhèng zhí|
|shí / shi2 / shi||shih|
|makoto||chéng / cheng2 / cheng||ch`eng / cheng|
|信||shin||xìn / xin4 / xin||hsin|
|清廉||sei ren / seiren||qīng lián|
|Integrity||正直||shoujiki / shojiki||zhèng zhí|
|Fidelity Honor Courage||信義尊嚴勇氣|
|xìn yì zūn yán yǒng qì|
xin4 yi4 zun1 yan2 yong3 qi4
xin yi zun yan yong qi
|hsin i tsun yen yung ch`i
hsin i tsun yen yung chi
|Respect, Honor, Truth||尊重, 榮譽, 真實|
尊重, 荣誉, 真实
|zūn zhòng róng yù zhēn shí|
zun1 zhong4 rong2 yu4 zhen1 shi2
zun zhong rong yu zhen shi
|tsun chung jung yü chen shih
|Respect, Honor, Truth||敬意, 名譽, 真実|
敬意, 名誉, 真実
|keii meiyo shinjitsu|
kei meiyo shinjitsu
|Appreciation of Truth by Meditation||心印||shin nin / shinnin||xīn yìn / xin1 yin4 / xin yin / xinyin||hsin yin / hsinyin|
|Triple Truth of Japanese Buddhism||人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神||ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin|
ningensei o saisei suruno wa kanyo na kokoro shinsetsu na kotoba hoshi to omoi yari no seishin
|Comparison Leads to Truth and Enlightenment||不比不知道一比嚇一跳|
|bù bǐ bù zhī dào yī bǐ xià yì tiào|
bu4 bi3 bu4 zhi1 dao4 yi1 bi3 xia4 yi4 tiao4
bu bi bu zhi dao yi bi xia yi tiao
|pu pi pu chih tao i pi hsia i t`iao
pu pi pu chih tao i pi hsia i tiao
|Seeking Truth||求道||gu dou / gudou / gu do||qiú dào / qiu2 dao4 / qiu dao / qiudao||ch`iu tao / chiutao / chiu tao|
|Thirst for Truth||渴法||katsuhō||kě fǎ / ke3 fa3 / ke fa / kefa||k`o fa / kofa / ko fa|
|The Three Truths||三諦|
|san dai / san tai|
sandai / santai
|sān dì / san1 di4 / san di / sandi||san ti / santi|
|真 or 眞|
|shin / makoto||zhēn / zhen1 / zhen||chen|
|jitsu dou / jitsudou / jitsu do||shí dào / shi2 dao4 / shi dao / shidao||shih tao / shihtao|
To Have Faith
|shinrai||xìn lài / xin4 lai4 / xin lai / xinlai||hsin lai / hsinlai|
|Truth Flashed Through The Mind||參悟|
|cān wù / can1 wu4 / can wu / canwu||ts`an wu / tsanwu / tsan wu|
|Truth Goodness and Beauty||真善美||shin zen bi|
|zhēn shàn měi|
zhen1 shan4 mei3
zhen shan mei
|chen shan mei
|Truth||真相||shin sou / shinsou / shin so||zhēn xiàng|
|shinjitsu / sana|
|In Wine there is Truth||酒后吐真言 / 酒後吐真言|
|jiǔ hòu tǔ zhēn yán|
jiu3 hou4 tu3 zhen1 yan2
jiu hou tu zhen yan
|chiu hou t`u chen yen
chiu hou tu chen yen
|shougi / shogi||shèng yì / sheng4 yi4 / sheng yi / shengyi||sheng i / shengi|
|Knowledge of Ultimate Truth||眞智||masatoshi||zhēn zhì / zhen1 zhi4 / zhen zhi / zhenzhi||chen chih / chenchih|
|shou gi tai|
sho gi tai
|shèng yì dì|
sheng4 yi4 di4
sheng yi di
|sheng i ti
|The Supreme Mahayana Truth||大乘無上法|
|dai jou mu jou hou|
dai jo mu jo ho
|dà shèng wú shàng fǎ|
da4 sheng4 wu2 shang4 fa3
da sheng wu shang fa
|ta sheng wu shang fa
|Sincerity and Devotion||至誠|
Ultimate Nature of All Things
|真如||shinnyo||zhēn rú / zhen1 ru2 / zhen ru / zhenru||chen ju / chenju|
|Walk in the Way||行道||yukimichi||xíng dào / xing2 dao4 / xing dao / xingdao||hsing tao / hsingtao|
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.