You can pick lots of options to customize the perfect happiness calligraphy wall scroll for you.
Start by clicking on the button next to your favorite title below...
2. Happiness
4. Doing good is the greatest source of happiness
6. Happiness / Fortune / Lucky
11. A Life of Happiness and Prosperity
17. Better to be Happy than Rich
18. Happy / Laughter / Cheerful Bliss
19. Happy
20. Joyful
22. Live Laugh Love
喜 is the Chinese, Japanese Kanji, and Korean Hanja for the kind of happiness known in the west as "joy".
喜 can also be translated as rejoice, enjoyment, delighted, pleased, or "take pleasure in". Sometimes it can mean, "to be fond of" (in a certain context).
If you write two of these happiness/joy characters side by side, you create another character known in English as "double happiness", which is a symbol associated with weddings and a happy marriage.
There is another version of this character that you will find on our website with an additional radical on the left side (exactly same meaning, just an alternate form). The version of happiness shown here is the commonly written form in China, Japan and South Korea (banned in North Korea).
See Also: Contentment | Joy
幸福 is a general state of "happiness" which can also be translated as truly-blessed, welfare, well-being, or fortunate.
永遠の幸福 means "eternal happiness" in Japanese.
永遠 means eternal, eternity, perpetuity, forever, immortality, and permanence.
の is a possessive article which sort of makes this selection mean "happiness, of the eternal kind".
幸福 means happiness, though this word can also be translated as truly blessed, joy, happy, welfare, well-being, or fortunate.
幸福永恆 is a short way to say eternal happiness in Chinese.
Breaking down the parts:
幸福 means happiness, happy, blessed, blessedness, joy, and/or well-being.
永恆 means eternal, everlasting, and/or forever.
Another way to write this is 永恆的幸福. It reverses the word order and adds a possessive article. I prefer the shorter version, which is also a bit more natural in Chinese.
為善最樂 can be translated as, "Doing good is the greatest source of happiness", or "doing good deeds brings the greatest joy".
The origin is not known, sometimes used in the context of Buddhism. However, this Chinese proverb or philosophy is a fairly mainstream idea of benevolence.
鼓腹 means happiness and contentment in Japanese Kanji.
The first Kanji represents your internal beat or drum.
The second Kanji represents your mind and body.
Together, it suggests that your internal rhythm or beat is regular, soothing, and at proper tempo.
See Also: Satisfaction | Pleasure | Well-Being
幸 can mean happiness, good fortune, good luck, and in the old days, good harvest or bounty.
Note: From Japanese, this character is sometimes romanized as "sachi", and is often pronounced "kou" or sometimes "rei" when used in compound words with other Kanji.
幸福與愛 is "happiness and love" in Chinese.
There is a suggestion of "good fortune" in the version of happiness used here.
滿足 is the kind of happiness that involves being satisfied and content.
This can also suggest the actions of "to satisfy", "to meet the needs of".
Other single-word definitions include: satisfaction; contentment; sufficient; enough; adequate; full; complete.
In Japanese, the Kanji for this word is an alternate Chinese form. You can see and select this version at the right (recommended only if your audience is specifically Japanese).
See Also: Satisfaction | Contentment | Pleasure | Well-Being
禧 is the type of happiness known in the west as "joy".
The radical on the right side of this character is often seen alone (with the same meaning - and we do recommend that version because it's more universal).
Joyfulness is an inner sense of peace and happiness.
You appreciate the gifts each day brings. Without joyfulness, when the fun stops, our happiness stops. Joy can carry us through the hard times even when we are feeling very sad.
快樂 can also mean pleasure, enjoyment, delight, cheerful, or merry. In some ways, this is the essence that makes someone to be perceived as a charming person.
This means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success".
It's a great and very positive and inspirational wall scroll selection.
See Also: Prosperity
This Japanese proverb means, "A life of happiness and prosperity" or "A life of happiness and success".
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Prosperity
This is a word-list that means, "peace, love, happiness", in Chinese.
Word lists like this are not commonly-seen in China. Phrases with subject, verb, and object, or just single words are more natural for calligraphy artwork.
This means "peace, love, happiness" in Japanese.
This is a word list, which is not the most natural kind of composition in Japanese (usually there is a subject, object, and verb - or a single word).
富樂 is the Chinese, Japanese Kanji, and old Korean Hanja for a title meaning prosperity and happiness.
If you have a desire to live in prosperity and happiness, this is for you.
Note: This title is often used in a Buddhist context.
追尋幸福 is the best way to translate the English phrase "pursuit of happiness" into Chinese.
The first two characters mean "to pursue", "to track down", or "to search for".
The last two mean happiness, happy, or blessed.
See Also: Follow Your Dreams
幸福を求めて is "Pursuit of Happiness" or "In Search of Happiness" in Japanese.
Here's how the characters break down:
幸福 (koufuku) happiness; blessedness; joy; well-being.
を (o) particle
求め (motome) to want; to seek; to pursue; to request
て (te) particle
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
See Also: Follow Your Dreams
幸福の学校 means "School of Happiness" in Japanese.
幸福の學校 is not a common phrase in Japanese, but it will be understood.
幸福學校 means "School of Happiness" or "Happiness School" in Chinese.
幸福 means happiness, happy, blessed, blessedness, joy, and/or well-being.
學校 means school or college.
幸福の七カ条 is the title for the 7 rules of happiness in Japanese.
The rules themselves take up a lot of space:
1. 成功や栄誉や勝ち負けを目的に、ことを行ってはいけない。
2. しないではいられないことをし続けなさい。
3. 他人との比較ではない、あくまで自分の楽しさを追及すべし。
4. 好きの力を信じる。
5. 才能と収入は別、努力は人を裏切ると心得よ。
6. 怠け者になりなさい。
7. 目に見えない世界を信じる。
...so this title is probably all you need.
Note: Because this selection contains some special Japanese Katakana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
安貧樂道 means "It's better to be happy than rich" in Chinese.
Even if you are poor, you should still feel satisfied in your life...
...Satisfaction, happiness, and the meaning of your life come from within yourself and not from money or riches of the world.
In Chinese, there are a lot of four-character proverbs which express some very old philosophies.
Though there are only four characters on this scroll, in Chinese the meanings often surpass the dictionary definition of each character.
In this case, you should not set your expectations too high for the amount to money or riches you wish to have. One who sets their expectations too high is almost always disappointed. Instead, you should cherish what you have, and seek to improve yourself from within, and not measure your personal worth by the size of your bank account.
樂 is a single-character form of happiness or bliss that holds the ideas of laughing and having a good time.
This can also be translated as happy, glad, enjoyable, fun, and sometimes, music.
This a really good character if your audience is Chinese.
樂 / 楽 is not a word seen alone very often in Korean.
In Japanese, this character is written like the image shown to the right. If you order this from the Japanese master calligrapher, it will look like this instead of the character shown above.
Note: In Japanese, this has a meaning of comfort, ease, and enjoyment.
See Also: Joyfulness
欣 is the type of happiness that you feel on the inside. It is the feeling of being released and delighted as well as being in a state of contentment. 欣 is a more internal happiness that perhaps only shows by the smile on your face. It can also be translated as "to take pleasure in" or "to rejoice".
Note: 欣 is often used in compound words - especially in Korean Hanja.
As Japanese Kanji, this is so rare, that most Japanese people are not aware of its existence.
歡 means joyous, happy, delight, and pleased.
歡 represents an external happiness that may have you clapping and cheering.
Please note: The other happiness/joyful which looks like "喜" is more popular.
歡 is the ancient/old version in China and Japan. After WWII in Japan, they started using 歓. Just let us know if you want this modern version instead of the ancient one.
人生謳歌 means, "live for what you love" in Japanese.
The first two characters mean "human life" or simply "living". The last two characters mean, "merit", "prosperity", or "what you enjoy". This phrase can suggest working or staying busy for your own goals (in your career).
See Also: Prosperity
In English, the word order shown in the title is the most natural or popular. In Chinese, the natural order is a little different:
The first character means laugh (sometimes means smile).
The second character means love.
The last two characters mean "live" as in "to be alive" or "pursue life".
Please note: 笑愛生活 is not a normal phrase, in that it does not have a subject, verb, and object. It is a word list. Word lists are not common in Asian languages/grammar (at least not as normal as they are in English). We only added this entry because so many people requested it.
We put the characters in the order shown above, as it almost makes a single word with the meaning, "A life of laughter and love". It's a made-up word but it sounds good in Chinese.
We removed the Japanese pronunciation guide from this entry, as the professional Japanese translator deemed it "near nonsense" from a Japanese perspective. Choose this only if your audience is Chinese and you want the fewest-possible characters to express this idea.
In Korean, this would be 소애생활 or "so ae saeng hwar" but I have not confirmed that this makes sense in Korean.
Because a word list of "Live Laugh Love" is not natural in Japanese, this takes the concept and incorporates it into a proper phrase.
This can be translated as, "A life of love and laughter" or "Live life with love and laughter".
Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.
This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...
Discounted Blemished
$30.00
≈ €25.20