Buy a Compassion Chinese/Japanese Calligraphy Wall Scroll

We have many options to create artwork with Compassion characters on a wall scroll or portrait.

  1. Compassion
  2. Compassion / Kindness
  3. Mercy / Compassion / Love
  4. Goddess of Mercy and Compassion
  5. Goddess of Compassion
  6. Loving Heart / Compassion
  7. Mercy / Compassion...
  8. Fire and Water Have No Mercy
  9. No Mercy
10. Kindness / Benevolence
11. Kindness and Forgiving Nature
12. Kindness / Caring
13. Benevolence
14. Kindheartedness / Benevolence...
15. Triple Truth of Japanese Buddhism
16. Caring
17. Charity
18. The Five Tenets of Confucius
19. Confucius: Golden Rule / Ethic of Reciprocity
20. Forgiveness
21. Generosity
22. Helpfulness
23. Love for Humanity / Brotherly Love
24. Impartial and Fair to the...
25. Love
26. Loving Heart / One’s Love
27. Moral and Virtuous
28. Doing good is the greatest source of happiness

Compassion

China tóng qíng
Japan dou jou
Compassion

These two characters mean compassion and sympathy in Chinese, Japanese, and Korean, which makes this word universal.

Compassion is caring and understanding someone is hurt or troubled (even if you don't know them). It is wanting to help, even if all you can do is listen and say kind words. You forgive mistakes. You are a friend when someone needs a friend.


See Also:  Caring | Kindness

Compassion / Kindness

Japan omoi yari
Compassion / Kindness

思いやり is compassion, kindness, or sympathy in Japanese.

The first part of this word suggests feelings, emotion, sentiment, love, affection, wish, and hope are connected with this idea of compassion and sympathy.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Mercy / Compassion / Love

China
Japan ji
Mercy / Compassion / Love

慈 is the simplest way to express the idea of compassion. It can also mean love for your fellow humans, humanity, or living creatures. Sometimes this is extended to mean charity.

This term is often used with Buddhist or Christian context. The concept was also spoken of by Laozi (Lao Tzu) in the Dao De Jing (Tao Te Ching).

慈 is considered the direct translation of the Sanskrit word मैत्री (maitrī) Pali word मेत्ता (mettā). In this context, it means benevolence, loving-kindness, and good will.

This Chinese character is understood in Japanese but is usually used in compound words (not seen alone). Also used in old Korean Hanja, so it's very universal.


See Also:  Mercy | Benevolence | Forgiveness | Kindness

Goddess of Mercy and Compassion

China guān yīn
HK kwun yum
Japan kan non
Goddess of Mercy and Compassion

觀音 / 観音 is the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

In Chinese, the proper name of this being is Guan Yin. There is some debate as to whether Guan Yin is female. The argument comes from some scripture that suggests Buddhist deities take on the male form. Others say that Guan Yin has no sex. And still others are okay with the female representation of Guan Yin.

This bodhisattva is also known or Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guan Yin, Kuan Yin, Kwan Yin.
Japanese: Kannon, Kwannon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-eum.
Vietnamese: Quan Âm.
Thai: Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Note: The first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess | Namo Amitabha | Bodhisattva

Goddess of Mercy and Compassion

This is the long or more formal version of this title
China guān shì yīn
Goddess of Mercy and Compassion

觀世音 is the longer, and perhaps more formal title for the Buddhist deity known as the Goddess of Mercy or Bodhisattva of Compassion.

The longer title of this bodhisattva is Romanized in the following ways:
Mandarin Chinese: Guanshi Yin, Kuan-shih Yin.
Japanese: Kanzeon.
Sanskrit: Bodhisattva Avalokitesvara.
Korean: Gwan-se-eum.
Vietnamese: Quan Thế Âm.
Thai: Prah Mae Kuan Eim.
English: Bodhisattva of Mercy and Salvation, Goddess of Compassion, Buddha of Mercy, et al.

Please view our more common and shorter version "Guan Yin" before you make a decision. Also, note that the first character has a slight variation in Japanese. If your audience is specifically Japanese, you may want to select that version.


See Also:  Buddhism | Goddess

Goddess of Compassion

China guān yīn
Japan kan non
Goddess of Compassion

観音 is the specifically Japanese version of Bodhisattva of Compassion or Guan Yin.

In Japanese, this is pronounced Kannon, and occasionally spelled Kwannon. The Chinese version is a bit more commonly-seen in Asia. However, in Japanese, there is a slight variation with the first character.

Some time ago, a camera company in Japan named their company after this Buddhist deity. That camera company is still known as Canon (they chose a "C" instead of a "K" when they Romanized this name).

Goddess of Compassion

Long or more formal Japanese version of this title
China guān shì yīn
Japan kan ze on
Goddess of Compassion

観世音 is the longer and more formal Japanese version of Bodhisattva of Compassion or Guan Yin.

In Japanese, this is pronounced Kanzeon. The Chinese version is a bit more common in Asia but in Japanese they use a slight variation of the first character. Choose this version only if your intended audience is specifically Japanese.

Loving Heart / Compassion

China ài xīn
Loving Heart / Compassion

This literally means "loving heart." It can also be translated as "compassion."

In Chinese, it carries more of a compassion meaning.

愛心 is rarely used in Japanese anymore, so best if your audience is Chinese.


See Also:  Love

Mercy / Compassion
Buddhist Loving Kindness

China cí bēi
Japan ji hi
Mercy / Compassion / Buddhist Loving Kindness

Besides the title above, 慈悲 can also be defined as clemency or lenience and sometimes the act of giving charity.

In Buddhist context, it can be defined as, "benevolence," "loving kindness and compassion," or "mercy and compassion."

This Buddhist virtue is perhaps the most important to employ in your life. All sentient beings that you encounter should be given your loving kindness. And trust me, however much you can give, it comes back. Make your life and the world a better place!

This Chinese/Japanese Buddhist term is the equivalent of Metta Karuna from Pali or Maitri Karuna from Sanskrit.

慈 can mean loving-kindness by itself.
悲 adds a component of sorrow, empathy, compassion, and sympathy for others.


See Also:  Benevolence

Fire and Water Have No Mercy

China shuǐ huǒ wú qíng
Fire and Water Have No Mercy

This Chinese proverb means, "fire [and] water have-not mercy." This serves to remind us that the forces of nature are beyond human control.

Some may also translation this as, "implacable fate."

No Mercy

China wú qíng
Japan mujou
No Mercy

無情 is a terrible phrase for a calligraphy wall scroll. I'm not even sure any of my calligraphers will write this. It's just that many people have searched my website for "no mercy."

無情 means pitiless, ruthless, merciless, heartless, heartlessness, hardness, cruelty, or ruthless.

In the context of Buddhism, this is used to describe something or someone that is non-sentient (inhuman or without feeling).

Kindness / Benevolence

China rén cí
Japan jin ji
Kindness / Benevolence

仁慈 word is used in Chinese, Korean, Japanese, and Asian Buddhism to relay the important idea of loving kindness.

仁慈 can also be defined as: benevolent; charitable; kind; merciful; kind-hearted; benevolence; kindness; humanity; mercy.

In Japanese, this can also be the given name Hitoji. This would also be a good Mandarin Chinese given name romanized as Jentzu (in Taiwan) or Renci (really sounds like ren-tsuh).


See Also:  Love | Altruism | Kindness | Charity

Kindness and Forgiving Nature

China rén shù
Japan jinjo
Kindness and Forgiving Nature

These two characters create a word in Chinese and Japanese that means something like benevolence with magnanimity or kindness with a forgiving nature.

If this describes you, then you are the type of person that I would like to call my friend.

This may not be the most common word in daily use but it's old enough that it transcended cultures from China to Japan in the 5th century when Japan lacked a written language, and absorbed Chinese characters and words into their language.
Note: 仁恕 is not commonly used in Korean.

Kindness / Caring

China qīn qiè
Japan shin setsu
Kindness / Caring

Kindness is showing you care, doing some good to make life better for others. Be thoughtful about people's needs. Show love and compassion to someone who is sad or needs your help. When you are tempted to be cruel, to criticize or tease, decide to be kind instead.

This Chinese / Japanese / Korean word can also mean affectionate, cordial, warmly, or close (emotionally).


See Also:  Love | Caring | Benevolence

Benevolence

China rén
Japan jin
Benevolence

Beyond "benevolence" this character can be also be defined as "charity" or "mercy" depending on context.

The deeper meaning suggests that one should pay alms to the poor, care for those in trouble, and take care of his fellow man (or woman).

仁 is one of the five tenets of Confucius. In fact, it is a subject in which Confucius spent a great deal of time explaining to his disciples.

I have also seen this benevolent-related word translated as perfect virtue, selflessness, love for humanity, humaneness, goodness, good will, or simply "love" in the non-romantic form.

仁 is so important to me that I named my second daughter with this character. Her name is "Renni" which means "Benevolent Girl."
-Gary.


This is also a virtue of the Samurai Warrior
See our page with just Code of the Samurai / Bushido here


See Also:  Altruism | Kindness | Charity | Confucius

Kindheartedness / Benevolence
Humanity

China rén dé
Japan jintoku
Kindheartedness / Benevolence / Humanity

These two characters create a word that can be translated as love, kindheartedness, benevolence and humanity.

The first character means benevolence by itself.
The second character means virtue or morality.

Japanese note: The second Kanji of this word has been slightly simplified (one tiny horizontal stroke removed). It is still readable for Japanese but if you select our Japanese calligrapher, expect that stroke to be missing on your wall scroll.

Triple Truth of Japanese Buddhism

Japan ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin
Triple Truth of Japanese Buddhism

The Buddha ordered that all should know this triple truth...
A generous heart, kind speech, and a life of service and compassion are the things which renew humanity.

This is the English translation most commonly used for this Japanese Buddhist phrase. You might have seen this on a coffee cup or tee-shirt.


Note: Because this selection contains some special Japanese Hiragana characters, it should be written by a Japanese calligrapher.

Caring

China guān xīn
Caring

關心 means caring in Chinese.

Caring is giving love and attention to people and things that matter to you and anyone who is in need of help. When you care about people, you help them. You do a careful job, giving your very best effort. You treat people and things gently and respectfully. Caring makes the world a safer place.

Note: 關心 is also a word in Korean Hanja but in Korean, it means taking interest or concern. In Korean it's still a good word but it doesn't quite have the "caring for a person" meaning that it does in Chinese.


See Also:  Benevolence | Altruism

Charity

China cí shàn
Japan jizen
Charity

There are a few different words used to express charity in Chinese characters, Japanese Kanji and old Korean Hanja but this is the most common. Some of the other words describe acts such as "giving alms" etc.


Note: Also considered to be one of the Seven Heavenly Virtues.

If you need a different meaning, just post your request on our Asian calligraphy forum.

Note: Sometimes this is translated as benevolence or benevolent.


See Also:  Benevolence | Altruism

The Five Tenets of Confucius

The Five Cardinal Rules / Virtues of Confucius
China rén yì lǐ zhì xìn
Japan jin gi rei tomo nobu
The Five Tenets of Confucius

These are the core of Confucius philosophy. Simply stated they are:
benevolence / charity
justice / rectitude
courtesy / politeness / tact
wisdom / knowledge
fidelity / trust / sincerity

Many of these concepts can be found in various religious teachings. Though it should be clearly understood that Confucianism is not a religion but should instead be considered a moral code for a proper and civilized society.

This title is also labeled, "5 Confucian virtues."


礼 If you order this from the Japanese calligrapher, expect the middle Kanji to be written in a more simple form (as seen to the right). This can also be romanized as "jin gi rei satoshi shin" in Japanese. Not all Japanese will recognize this as Confucian tenets but they will know all the meanings of the characters.


See Also:  Confucius Teachings | Ethics

Confucius: Golden Rule / Ethic of Reciprocity

Do not do to others what you do not want done to yourself
China jǐ suǒ bú yù wù shī yú rén
Confucius: Golden Rule / Ethic of Reciprocity

Some may think of this as a "Christian trait" but actually it transcends many religions.

This Chinese teaching dates back to about 2,500 years ago in China. Confucius had always taught the belief in being benevolent (ren) but this idea was hard to grasp for some of his students, as benevolence could be kind-heartedness, or an essence of humanity itself.

When answering Zhong Gong's question as to what "ren" actually meant, Confucius said:

"When you go out, you should behave as if you were in the presence of a distinguished guest, when people do favors for you, act as if a great sacrifice was made for you. Whatever you wouldn't like done to you, do not do that thing to others. Don't complain at work or at home."

Hearing this, Zhong Gong said humbly, "Although I am not clever, I will do what you say."

From this encounter, the Chinese version of the "Golden Rule" or "Ethic of Reciprocity" came to be.
The characters you see above express, "Do not do to others whatever you do not want done to yourself."


See Also:  Confucius Teachings | Benevolence

Forgiveness (from the top down)

China róng shè
Japan you sha
Forgiveness (from the top down)

容赦 is the kind of forgiveness that a king might give to his subjects for crimes or wrong-doings.

容赦 is a rather high-level forgiveness. Meaning that it goes from a higher level to lower (not the reverse).

Alone, the first character can mean "to bear," "to allow" and/or "to tolerate," and the second can mean "to forgive," "to pardon" and/or "to excuse."

When you put both characters together, you get forgiveness, pardon, mercy, leniency, or going easy (on someone).


See Also:  Benevolence

Forgiveness

China shù
Forgiveness

恕 means to forgive, show mercy, absolve, or excuse in Chinese and Korean Hanja (though mostly used in compound words in Korean).

恕 incorporates the pictogram of a heart at the bottom, and a woman and a mouth at the top. The heart portion has the most significance, as it is suggested that it is the heart's nature to forgive.
In Asian culture, as with most other cultures, forgiveness is an act of benevolence and altruism. In forgiving, you put yourself in someone else's shoes and show them the kindness that you would want them to show you. Confucius referred to this quality as "human-heartedness."

Generosity

China kuān dà
Japan kandai
Generosity

Generosity is giving and sharing. You share freely, not with the idea of receiving something in return. You find ways to give others happiness, and give just for the joy of giving. Generosity is one of the best ways to show love and friendship.

寬大 can also be translated as charitable, magnanimity, liberality or in some context broad-mindedness.

Note: There is a tiny deviation in the first character when written in Japanese. If you choose our Japanese master calligrapher, the little dot on the lower right of the first character will be omitted. With or without the dot, this can be read in Chinese, Japanese, and old Korean.


See Also:  Benevolence | Altruism | Charity

Helpfulness

China lè yú zhù rén
Helpfulness

Helpfulness is being of service to others, doing thoughtful things that make a difference in their lives. Offer your help without waiting to be asked. Ask for help when you need it. When we help each other, we get more done. We make our lives easier.


See Also:  Caring | Charity | Benevolence

Love for Humanity / Brotherly Love

benevolence, love
China bó ài
Japan hakuai
Love for Humanity / Brotherly Love

In Chinese and Korean, this means universal fraternity, brotherhood, or universal love.

In Japanese, this means charity, benevolence, philanthropy, or love for humanity.

Please note these subtle differences and take that into account depending on your intended audience (Chinese, Korean or Japanese).


See Also:  Benevolence | Altruism

Impartial and Fair to the
Brotherhood and Sisterhood of the World

China yí shì tóng rén
Japan isshidoujin
Impartial and Fair to the / Brotherhood and Sisterhood of the World

一視同仁 is how to write "universal benevolence." 一視同仁 is also how to express the idea that you see all people the same.

If you are kind and charitable to all people, this is the best way to state that virtue. It is the essence of being impartial to all mankind, regardless of social standing, background, race, sex, etc. You do not judge others but rather you see them eye to eye on the same level with you.


See Also:  Benevolence | Equality | Justice | Right Decision | Selflessness | Work Unselfishly for the Common

Love

China ài
Japan ai
Love

愛 is a very universal character. It means love in Chinese, Japanese Kanji, old Korean Hanja, and old Vietnamese.

愛 is one of the most recognized Asian symbols in the west, and is often seen on tee-shirts, coffee mugs, tattoos, and more.

愛 can also be defined as affection, to be fond of, to like, or to be keen on. It often refers to romantic love, and is found in phrases like, "I love you." But in Chinese, one can say, "I love that movie" using this character as well.

This can also be a pet-name or part of a pet-name in the way we say "dear" or "honey" in English.


It's very common for couples to say "I love you" in Chinese. However, in Japanese, "love" is not a term used very often. In fact, a person is more likely to say "I like you" rather than "I love you" in Japanese. So this word is well-known but seldom spoken.


More about this character:

This may be hard to imagine as a westerner but the strokes at the top of this love character symbolize family & marriage.

心The symbol in the middle is a little easier to identify. It is the character for "heart" (it can also mean "mind" or "soul"). I guess you can say that no matter if you are from the East or the West, you must put your heart into your love.

友The strokes at the bottom create a modified character that means "friend" or "friendship."

I suppose you could say that the full meaning of this love character is to love your family, spouse, and friends with all of your heart, since all three elements exist in this character.


See Also:  I Love You | Caring | Benevolence | Friendliness | Double Happiness Happy Marriage Wall Scroll

Loving Heart / One’s Love

Japan koi gokoro
Loving Heart / One’s Love

This literally means "loving heart." It can also be translated as "one's love" or "awakening of love."

戀心 is used exclusively for love between boyfriends and girlfriends or husband and wife.

Breaking down the meaning by each Kanji, the first means love, affection, or tender passion. The second Kanji means heart, mind, or soul (most will read it as heart).


See Also:  Love

Moral and Virtuous

China
Japan toku
Moral and Virtuous

德 is the simple way to express the ideas of having virtue, morals, kindness, benevolence, goodness etc. 德 also happens to be the first character of the Chinese word for Germany.


徳There is a slight deviation in the Japanese Kanji form. If you want the modern Japanese version, please click on the special Kanji shown to the right instead of the button above. Note that the traditional Chinese form is still readable and understood by Japanese people.


See Also:  Ethics | Chastity | Prudence | Benevolence | Morality

Doing good is the greatest source of happiness

China wéi shàn zuì lè
Doing good is the greatest source of happiness

為善最樂 can be translated as, "Doing good is the greatest source of happiness," or "doing good deeds brings the greatest joy".

The origin is not known, sometimes used in the context of Buddhism. However, this Chinese proverb or philosophy is a fairly mainstream idea of benevolence.




This in-stock artwork might be what you are looking for, and ships right away...

Gallery Price: $72.00

Your Price: $39.88

Gallery Price: $132.00

Your Price: $72.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $60.00

Your Price: $32.88

Gallery Price: $200.00

Your Price: $98.88


The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...

Title CharactersRomaji(Romanized Japanese)Various forms of Romanized Chinese
Compassion同情dou jou / doujou / do jo / dojotóng qíng
tong2 qing2
tong qing
tongqing
t`ung ch`ing
tungching
tung ching
Compassion
Kindness
思いやりomoi yari / omoiyari
Mercy
Compassion
Love
jicí / ci2 / citz`u / tzu
Goddess of Mercy and Compassion觀音 / 観音
观音
kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Goddess of Mercy and Compassion觀世音
观世音
guān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Goddess of Compassion観音kan non / kannonguān yīn / guan1 yin1 / guan yin / guanyinkuan yin / kuanyin
Goddess of Compassion観世音kan ze on / kanzeonguān shì yīn
guan1 shi4 yin1
guan shi yin
guanshiyin
kuan shih yin
kuanshihyin
Loving Heart
Compassion
愛心
爱心
ài xīn / ai4 xin1 / ai xin / aixinai hsin / aihsin
Mercy
Compassion
Buddhist Loving Kindness
慈悲ji hi / jihicí bēi / ci2 bei1 / ci bei / cibeitz`u pei / tzupei / tzu pei
Fire and Water Have No Mercy水火無情
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
shui3 huo3 wu2 qing2
shui huo wu qing
shuihuowuqing
shui huo wu ch`ing
shuihuowuching
shui huo wu ching
No Mercy無情
无情
mujou / mujowú qíng / wu2 qing2 / wu qing / wuqingwu ch`ing / wuching / wu ching
Kindness
Benevolence
仁慈jin ji / jinjirén cí / ren2 ci2 / ren ci / rencijen tz`u / jentzu / jen tzu
Kindness and Forgiving Nature仁恕jinjorén shù / ren2 shu4 / ren shu / renshujen shu / jenshu
Kindness
Caring
親切
亲切
shin setsu / shinsetsuqīn qiè / qin1 qie4 / qin qie / qinqiech`in ch`ieh / chinchieh / chin chieh
Benevolencejinrén / ren2 / renjen
Kindheartedness
Benevolence
Humanity
仁德jintokurén dé / ren2 de2 / ren de / rendejen te / jente
Triple Truth of Japanese Buddhism人間性を再生するのは寛容な心親切な言葉奉仕と思いやりの精神ningensei o saisei suruno wa kanyou na kokoro shinsetsu na kotoba houshi to omoi yari no seishin
ningensei o saisei suruno wa kanyo na kokoro shinsetsu na kotoba hoshi to omoi yari no seishin
ningenseiosaiseisurunowakanyonakokoroshinsetsunakotobahoshitoomoiyarinoseishin
Caring關心
关心
guān xīn / guan1 xin1 / guan xin / guanxinkuan hsin / kuanhsin
Charity慈善jizencí shàn / ci2 shan4 / ci shan / cishantz`u shan / tzushan / tzu shan
The Five Tenets of Confucius仁義禮智信
仁义礼智信
jin gi rei tomo nobu
jingireitomonobu
rén yì lǐ zhì xìn
ren2 yi4 li3 zhi4 xin4
ren yi li zhi xin
renyilizhixin
jen i li chih hsin
jenilichihhsin
Confucius: Golden Rule
Ethic of Reciprocity
己所不欲勿施於人
己所不欲勿施于人
jǐ suǒ bú yù wù shī yú rén
ji3 suo3 bu2 yu4, wu4 shi1 yu2 ren2
ji suo bu yu, wu shi yu ren
jisuobuyu,wushiyuren
chi so pu yü, wu shih yü jen
chisopuyü,wushihyüjen
Forgiveness (from the top down)容赦you sha / yousha / yo sha / yosharóng shè / rong2 she4 / rong she / rongshejung she / jungshe
Forgivenessshù / shu4 / shu
Generosity寬大
宽大
kandaikuān dà / kuan1 da4 / kuan da / kuandak`uan ta / kuanta / kuan ta
Helpfulness樂於助人
乐于助人
lè yú zhù rén
le4 yu2 zhu4 ren2
le yu zhu ren
leyuzhuren
le yü chu jen
leyüchujen
Love for Humanity
Brotherly Love
博愛
博爱
hakuaibó ài / bo2 ai4 / bo ai / boaipo ai / poai
Impartial and Fair to the
Brotherhood and Sisterhood of the World
一視同仁
一视同仁
isshidoujin
ishidojin
yí shì tóng rén
yi2 shi4 tong2 ren2
yi shi tong ren
yishitongren
i shih t`ung jen
ishihtungjen
i shih tung jen
Love
aiài / ai4 / ai
Loving Heart
One’s Love
戀心
恋心
koi gokoro / koigokoro
Moral and Virtuous
tokudé / de2 / dete
Doing good is the greatest source of happiness為善最樂
为善最乐
wéi shàn zuì lè
wei2 shan4 zui4 le4
wei shan zui le
weishanzuile
wei shan tsui le
weishantsuile
In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.


All of our calligraphy wall scrolls are handmade.

When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.

Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!

When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.


A nice Chinese calligraphy wall scroll

The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.

A professional Chinese Calligrapher

Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.

There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.

Trying to learn Chinese calligrapher - a futile effort

Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.

A high-ranked Chinese master calligrapher that I met in Zhongwei

The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.