Translation please!

Want to know what your Chinese or Japanese tattoo says? Need info about Chinese Character / Japanese Kanji tattoos? See also: Asian Tattoo Template Service
Locked
cauetattoo
Posts: 1
Joined: Jan 3, 2014 5:15 am

Translation please!

Post by cauetattoo » Jan 3, 2014 5:19 am

Hi! Could you please translate this tattoo for me?

Thanks in advance!
Best regards,
Caue.
Attachments
KanjiTattoo.jpg
KanjiTattoo.jpg (17.84 KiB) Viewed 6678 times

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6091
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: Translation please!

Post by Gary » Jan 3, 2014 11:05 am

This is what you have:

款 Sum of money / Paragraph or clause / Section or article in a legal document
澄 Clear or transparent / To purify or clarify
義 Justice / Rectitude / Right Decision

I can't quite make sense of it. As far as I can tell, it's just a list of words with no proper grammar in Chinese or Japanese.

I searched for this phrase on Chinese and Japanese Google, and there was not a single result for this (that is very rare, as even obscure phrases have a few results, and some have millions).

There's no bad meaning here, but the intended meaning is far from clear.

-Gary.

Locked