Tattoo In A Week.. Need translation

Want to know what your Chinese or Japanese tattoo says? Need info about Chinese Character / Japanese Kanji tattoos? See also: Asian Tattoo Template Service
Locked
cubdia
Posts: 3
Joined: Aug 30, 2013 1:34 pm

Tattoo In A Week.. Need translation

Post by cubdia » Aug 30, 2013 2:16 pm

Hello Im looking into getting words 'Mind Over Matter' tattood in a week and wanted to see if i can get the chinese translation, thanks!

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6091
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: Tattoo In A Week.. Need translation

Post by Gary » Aug 30, 2013 4:00 pm

If you order today, I can probably have this done tonight - well, that will be your tomorrow morning, as I'm in Beijing, China at the moment. It's early morning here, and the translator will be awake in a few minutes. I'll start talking to her about this.

Order your 3-word tattoo project here:
http://www.orientaloutpost.com/chinese- ... ervice.php

Cheers,
-Gary.

cubdia
Posts: 3
Joined: Aug 30, 2013 1:34 pm

Re: Tattoo In A Week.. Need translation

Post by cubdia » Aug 30, 2013 7:47 pm

order sent, thanks gary

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6091
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: Tattoo In A Week.. Need translation

Post by Gary » Aug 31, 2013 6:16 pm

Here's the best idea we have so far...

Traditional: 心靈戰勝一切 (best version for tattoo)
Simplified: 心灵战胜一切

Pronunciation: xin1 ling2 zhan4 sheng4 yi2 qie4

心灵 = heart / spirit (in this case means "mind")
战胜 = wins / beats / is victorious over
一切 = everything / all matter / all things

Obviously, this is a western phrase translated into Chinese. So a few notes about that:

1. Any Chinese person will identify this as a translated phrase (it's not an ancient Chinese proverb).

2. There is more than one way to skin a cat, and also, more than one way to translate this phrase. If you ask 10 different translators, you might get about 3 different answers. We feel this is the best version, but someone else might feel another way is best. Translation is art more than exact science.

Let me know what you think.

-Gary.

cubdia
Posts: 3
Joined: Aug 30, 2013 1:34 pm

Re: Tattoo In A Week.. Need translation

Post by cubdia » Sep 1, 2013 10:43 am

Understandable, I Like that translation it essentially means the same thing, and it works for me... thank you again!

User avatar
Gary
The Boss
Posts: 6091
Joined: Oct 30, 2007 11:30 pm
Location: San Diego / Beijing
Contact:

Re: Tattoo In A Week.. Need translation

Post by Gary » Sep 3, 2013 10:02 am

Check your email, I've sent a link to your custom templates.

-G.

Locked